MIE
Mie dari Sakura terbuat dari tepung gandum pilihan dan dibuat dengan resep spesial dan tahap-tahap asli dari Sakura sendiri.
Mie yang kami buat sangatlah cocok untuk dimakan dengan sup original Tonkotsu, ayam dan Tsuke-men.
Mie yang dibuat dengan pengolahan khusus kami bertekstur lembut, kenyal dan kaya akan rasa.
Nikmatilah kenikmatan dari mie yang sangat pas dimakan dengan sup kami.
麺
厳選した小麦粉を独自の製法で練り上げ作られた数ある麺の中から、とんこつ、鶏、つけ麺、桜独自のオリジ
ナルスープの特徴を最大限に引き出す麺を選んでいます。
スープとよく絡み、歯ごたえ、こしが抜群で、香り豊かな麺に仕上がっておりスープの良さを引き出しながら
も麺自体の旨味、甘味を堪能できます。
SUP
Sup Sakura memakan banyak waktu untuk penelitian, untuk membuat sup yang lezat dan mencapai sup original yang spesial, sehingga mengeluarkan rasa 'umami' yang lezat dan aroma terbaik.
Sakura spesial sup dibuat dengan teknik terbaik kami dan dengan rasa cinta kami terhadap ramen.
スープ
素材の旨みと香りを最大限に引き出すように研究を重ね、桜最高の技術でじっくり長時間煮込んだ自慢のオリジナルスープです。
幅広い年齢層に愛され、最後の一滴までおいしさを堪能いただけるように愛情かけて仕上げています。
Menya Sakura pertama kali dibuka di Showa-ku, Nagoya bulan April 2010. bermula dari restoran kecil dengan hanya 9 meja dan kursi, dengan motto "Memelihara langkah pertama - belajar berjalan sebelum kamu bisa berlari", kita akan berkembang dalam setahun dengan cerita secara lisan dari para pelanggan setia kita. Restoran kami beberapa kali muncul di acara televisi dan sudah diiklankan di beberapa majalah, dan itu menambah terkenalnya restoran kami. Permintaan yang bertambah banyak membuat kami membuat cabang kedua di bulan November 2011 di kota yang sama. Saat ini kami memiliki sembilan restoran di Jepang.
Dengan pertumbuhan yang sangat cepat, dalam waktu terdekat ini kami akan membuka cabang pertama di luar negara Jepang, Menya Sakura akan membuka cabang di Jakarta di pertengahan tahun 2013. Mempersembahkan suasana yang berbeda, ini akan memberikan kesempatan kepada kami yang tidak hanya mempersembahkan kelezatan makanan ramen dan sekaligus memperkenalkan budaya Jepang. Ketika tamu memasuki restoran akan melihat suasana di era Circa tahun 1930 sampai 1980. Sudah sangat terkenal di Jepang dengan "Restoran Kecil dengan Antrian yang Panjang". Kami akan memperkenalkan hal yang sama di Indonesia.
Tonkotsu soup terbuat dari rebusan babi atau tulang babi pilihan dan selama berjam-jam direbus sehingga menimbulkan rasa sayang kami terhadap ramen, dan hanya mengambil sari umami (bahan lezat) dari tulang babi pilihan.
Nikmati soup yang kental dan kaya akan rasa dengan mie yang lembut dan kenyal.
豚骨を一昼夜愛情かけて煮込んだスープを使用。
豚骨の臭みやクセを抑え、旨みだけを抽出した究極のラーメン
Char-shu adalah potongan dari babi yang lunak ketika anda menikmati, yang dibumbui dengan saus special buatan Sakura, potongan ini akan ditambahkan jika anda mengorder menu ini.
桜の熟成秘伝ダレにつけ込んだこだわりのチャーシューを増量しました。
とろけるような柔らかい肉質がスープや麺と絶妙に絡みます。
Rasa pedas dari cabai merah ditambah dengan kaldu dari ikan dan seafood dipadukan dengan Tonkotsu Ramen.
魚介の風味と唐辛子の辛味を加えた豚骨ラーメン
Char-su adalah potongan dari daging babi yang lunak ketika anda makan, yang dibumbui dengan saus special buatan Sakura, 2 potong Char-su pork ini akan ditambahkan jika anda mengorder menu ini.
辛豚骨ラーメンに桜の熟成秘伝ダレにつけ込んだこだわりのチャーシューを増量しました。
Kaldu ayam dengan garam dipadukan dengan sardine kering, kombu dan seafood beberapa garam pilihan dari Jepang yang dipadukan
鶏ガラ、煮干し、昆布、貝柱の魚介系和風スープ仕立て。
塩にもこだわり、日本産の数種類の塩を使用したラーメン
Char-shu tory adalah potongan dari daging ayam yang lunak ketika anda makan, yang dibumbui saus special buatan sakura, 2 potong char-su tory ini akan ditambahkan jika anda mengorder menu ini.
鶏塩ラーメンに桜の熟成ダレにつけ込んだこだわりの鶏チャーシューを増量しました。
Rahasia Jepang Sakura shoyu berdasarkan saus asli sup ayam yang direbus selama berjam-jam dan Ramen Tori-Shoyu memiliki cita rasa yang lezat.
長時間炊いた鶏ガラスープに桜オリジナル秘伝の醤油タレを使用。
あっさりした後味にコクが加わったラーメンです。
Didalam ramen Tori-shoyu, Sakura menambahkan 2 potong ayam asli yang dibumbui dengan rahasia saus asli yang matang.
鶏醤油ラーメンに桜熟成秘伝ダレにつけ込んだ鶏チャーシューを増量しました。
Tsuke-men adalah menu yang paling populer di restoran pusat kami di Nagoya, Jepang. Mie yang tebal dan kenyal memiliki tekstur yang elastis.
Soup yang terbuat dari kombinasi ayam dan ikan yang sempurna dan lezat.
本店の名を世に広めた人気メニュー。
麺は桜オリジナルのこしあるもっちりとした太麺スープは鶏のもみじを惜しげなく使用した鶏白湯スープと魚介のWスープ。
Tsuke-men Special
Menu yang sangat mewah di mana ayam dan bahan-bahan makanan lainnya ditambahkan dua kali lipat dan satu telur yang dibumbui.
Nikmatilah rasa sup yang sangat kaya akan rasa dan mie yang kenyal.
つけ麺全部のせ
チャーシュー、ねぎ、メンマを倍増してトッピング
味玉も一つ加える贅沢な一杯。
Makanan laut Sakura yang ditambahkan rempah-rempah asli untuk Tsuke-men.
Tsuke-men pedas tidak hanya pedas tapi juga mencari rasa yang Umami (rasa yang lezat).
つけ麺のベースに、魚介系の桜特製辛味を使用。ただ辛いだけでなく、旨みを追及した商品です。
Spicy Tsuke-men Special
Menu yang sangat mewah di mana ayam dan bahan-bahan makanan lainnya ditambahkan dua kali lipat dan satu telur yang dibumbui.
Nikmatilah rasa yang ekstreme dengan tambahan extra spicy yang sangat pedas dengan sup yang sangat kaya akan rasa dan mie yang kenyal.
辛つけ麺 全部のせ
チャーシュー、ねぎ、メンマを倍増してトッピング味玉も一つ加える贅沢な一杯。
|
Spicy Tsuke-men Tingkat pedas dapat dipilih dari ringan standart dan sangat pedas |
大盛 無料(1.5玉) 特盛(2玉) Rp10,000 |
辛つけ麺 |
Abura soba adalah mie yang telah direbus dan dicampur tanpa kuah yang paling terkenal di Tokyo.
Shoyu yang dipakai dalam membuat saus adalah 3 jenis shoyu original terbaik Menya Sakura.
油そばとは、ラーメンやつけ麺とは違い、スープがなく茹でたての麺にたれと油をからめて食べる東京名物です。
素ダレに使用している醤油は濃口ベース含め3種類をブレンドしており複雑な味わいを演出しています。
Abura soba adalah mie yang telah direbus dan dicampur tanpa kuah yang paling terkenal di Tokyo.
Yang menggunakan daging ayam terbaik dengan bumbu rahasia dari Menya Sakura.
油そばとは、ラーメンやつけ麺とは違い、スープがなく茹でたての麺にたれと油をからめて食べる東京名物です。
桜特製のタレで味付けした鶏肉を添えた油そばです。
Rasa original dari cabai terbaik yang diolah dan dicampur dengan resep rahasia dari Menya Sakura sehingga menghasilkan rasa pedas yang nikmat.
油そばに、つけ麺、らーめんでご好評いただいている麺屋桜特製の辛味の素で和えた唐辛子を利かせた旨辛な一杯です。
Rasa original dari cabai terbaik yang diolah dan dicampur dengan resep rahasia dari Menya Sakura sehingga menghasilkan rasa pedas yang nikmat.
油そばに、つけ麺、らーめんでご好評いただいている麺屋桜特製の辛味の素で和えた唐辛子を利かせた旨辛な一杯です。
Extra 2 Potong Daging
・チャーシュー増し
Rp20,000
Telur Rebus yang di Bumbu
・たまご
Rp10,000
Ramen terkenal dari Nagoya, Jepang. Rasa sup ayamnya yang pedas. Dengan perpaduan daun kucai dan tauge yang dibumbui dengan cabai merah ayam. Selamat mencoba dan menikmati.
名古屋名物台湾ラーメン。鶏ガラベースの醤油ラーメンに唐辛子とニンニクで味付けしたひき肉をのせ、ニラ、もやしを使った名古屋名物のラーメンです。
Dibumbui dengan poin penting bawang putih, merica dan shoyu dan sedikit daging cincang yang pedas yang dipadukan dengan mie tebal yang disesuaikan dengan rasa tersebut kemudian diaduk dan dimakan.
Mulai terkenal dari Nagoya, setelah itu menjadi ciri khas baru yang terkenal di Nagoya Jepang. (Dengan Sup)
ニンニクと胡椒を効かせた醤油風味のピリ辛ミンチとむっちりもちもち極太麺を混ぜ合わせて食す名古屋からブームに火がついた新名古屋名物。(スープ付き)
Sup pork yang kental dan juga perpaduan soup ikan, serta divampur bawang putih, jahe, bawang bombay, kentang, wortel,7 macam bahan tersebut sehingga menjadi vegetables pesto.
Seperti sup yang menyerupai cream dan mie yang disajikan dengan pas.
Walaupun kental tapi rasa sayur sangat melekat itu adalah rekomendasi menu dari MENYA SAKURA.
濃厚な豚骨スープと魚介を合わせたWスープにニンニク、ショウガ、玉ねぎ、ジャガイモ、人参など7種類の野菜を煮込んだベジタブルペーストを加えたポタージュのようなつけ汁。
麺は濃厚なスープにしっかりと絡む太麺を使用。濃厚な中にも、野菜の優しい味わいを感じられる麺屋桜自慢の一杯です。
Menu yang sangat mewah dimana pork dan bahan-bahan makanan lainnya ditambahkan dua kali lipat dan satu telur yang di bumbui.
Nikmatilah rasa sup yang sangat kaya dan mie yang kenyal.
豚骨ベジタブルポタージュつけ麺のトッピング全部のせ。
麺屋桜独自のたれで漬け込んだチャーシューをはじめ、味玉、メンマ、のり、すべてのトッピングを倍増した贅沢な一杯。
Fried Rice with Pork
Nasi goreng dengan daging babi, telur dan sayuran, digoreng dengan minyak pilihan garam dan soya sauce. Digoreng dengan api yang kuat sehingga nasi menjadi pulen dan penuh dengan wangi dari masing-masing bahan.
Fried Rice with Chicken
Nasi goreng dengan daging ayam, telur dan sayuran, digoreng dengan minyak pilihan garam dan soya sauce. Digoreng dengan api yang kuat sehingga nasi menjadi pulen dan penuh dengan wangi dari masing-masing bahan.
厳選したグザイとお米を桜オリジナルの味付けで仕上げる桜自慢の一品です。
Char-shu Don
Char-shu adalah potongan dari babi yang lumat ketika anda masukan mulut yang dibumbui dengan saus special buatan sakura. Kombinasi dari char-shu dan nasi yang sangat sempurna.
桜オリジナルの秘伝タレにつけ込んだ自慢のとろとろチャーシューを白いご飯にのせました。ラーメンと一緒にどうぞ。
Tori-don
Potongan ayam dibumbui dengan special saus buatan sakura. Kombinasi dari irisan ayam dan nasi yang sangat sempurna.
厳選した鶏肉と桜秘伝のタレとの相性が良く、ごはんに合うように仕上げました。
Ditambahkan rempah-rempah yang asli dan pedas, dari bahan-bahan yang dipilih untuk char-su don.
チャーシュー丼に麺屋桜オリジナルの上品な辛味を加えました。
Di tambahkan rempah-rempah yang asli dan pedas, dari bahan-bahan yang dipilih untuk tori- don.
鶏丼に麺屋桜オリジナルの上品な辛味を加えました。
Gyouza Ayam bakar
Kol segar, beberapa sayuran dan daging ayam cincang yang lezat dibungkus dalam kulit pangsit yang tipis dimasak dengan minyak pilihan. Nikmatilah rasa yang lezat harum dan renyah.
餃子
甘味のしっかりとしているキャベツと数種類の野菜、肉のうまみたっぷりの具を、薄手の皮で包み、いくつ食べても飽きない味わい。
Gyouza ayam digoreng di dalam minyak dengan temperatur yang sangat panas dan kombinasi yang sangat tepat dari kulit pangsit yang renyah serta ayam dan sayuran di dalam gyouza.
カリカリに揚げたあつあつの餃子の皮の食感と鶏肉の旨み、野菜の甘味にあふれたジューシーな具材の組み合わせををご堪能下さい。
Ayam pilihan dibumbui dengan bawang putih dan saus berbahan dasar jahe dan digoreng di api yang kuat. Nikmmatilah tekstur yang renyah dan juicy.
鶏肉をにんにく、生姜をきかせた桜特製のタレにたっぷりと漬け込み、高温でジューシーに一気に揚げました。
Sayuran hijau segar dimasak dengan api yang panas dengan minyak pilihan, garam dan saus. Makanan pendamping yang lezat yang menonjolkan rasa dari sayuran-sayuran tersebut.
新鮮な青菜を高火力で一気に炒め、シンプルでありながらも、素材の味を十分に引き出した逸品です。どのラーメンと組み合わせてもおいしい料理
Daging pork yang dibakar dengan saus original menya sakura.
Selamat menikmati daging bakar dengan rasa yang renyah.
麺屋桜独自のタレに漬け込んだチャーシューを炙り、ジューシーにかつ香ばしく仕上げました。
Rp.28,000
Almond Jelly
杏仁豆腐
Rp.20,000
Vanilla Ice Cream
バニラアイス
Rp.12,000
Green Tea Ice Cream
抹茶アイス
Rp.12,000
Mochi ice cream vanilla dan kacang merah
白玉あんこバニラアイス
Rp.28,000
Open 10am - 10pm
Lotte Shopping Avenue, Lantai 2,
2F-02A Ciputra World 1,
Jl.Prof. Dr.Satrio Kav 3-5,
Karet Kuningan
Jakarta Selatan 12940
T : (021) 252 6846
OPEN EVERYDAY 10AM - 10PM (Last Order 9:30PM)
Kota Kasablanka, Upper Ground 66
Jl.Casablanca Raya Kav 88, Jakarta Selatan
Tel: 021 2961 2888
OPEN EVERYDAY 10AM - 10PM (Last Order 9:30PM)
Supermal Pakuwon Indah Surabaya, 2nd Floor, 56
Jl. Puncak Indah Lontar No. 2, Surabaya 60213
OPEN EVERYDAY 10AM - 10PM (Last Order 9:30PM)
Emporium Pluit Mall, Lantai 4, Unit 4-10
Jl.Pluit Selatan Raya, Jakarta Utara 14440
T: 021 2907 4663
OPEN EVERYDAY 10AM - 10PM (Last Order 9:30PM)
Gandaria City Lantai 2 Unit #206
Jl. Sultan Iskandar Muda, Kebayoran Lama
Jakarta Selatan 12240
T: 021-29612888
OPEN MONDAY - FRIDAY 8:30AM - 8:30PM
World Trade Center 2, Lantai Lower Ground
Jl. Jend. Sudirman Kav. 29-31 , Jakarta 12920
OPEN EVERYDAY 10:00AM - 10:00PM
Aeon Mall BSD City, Ramen Village 3rd Floor
Jl.BSD Raya Utama Pagedangan, kab Tanggerang Banten 15345
T: 021 2223 2203
OPEN EVERYDAY 10AM - 10PM (Last Order 9:30PM)
Solo Paragon Mall, Lt.GF-09C
Jl.Yosodipuro No.133, Solo Jawa Tengah
T: 0271 788 2018
Open Monday-Saturday
11:30am-15:00pm
18:00pm-22:pm
Closed on Sunday & PH
1 Tras Link Orchid Hotel #01-07 Singapore
+65 9469 3366
OPEN TUESDAY-SUNDAY 11AM - 3PM
5PM - 11PM
3-14 Ayuchitori Showa-ku Nagoya Aichi
+81 52 732 3355
OPEN TUESDAY-SUNDAY From 11AM - 3PM
5PM - 11PM
2-1-3 Shinsakae Naka-ku Nagoya Aichi
+81 52 262 5355
OPEN Thursday-Tuesday
From 11:30am-15:00am
17:00pm-23:00pm
5-8-1 Imaike Chikusa-ku Nagoya Aichi
+81 52 715 7080
ZERO Co.Ltd.
4B Ark Brain,2-39-1,Touhatamachi,Showa-ku,
Nagoya-city,Aichi,JAPAN4660014
+81 52 753 9930
apakah anda ingin memulai bisnis restoran ramen jepang dengan menya sakura, merek restoran ramen jepang yang sangat terkenal.Menya sakura sekarang mengundang pemilik usaha yang menjadi franchisee menya sakura dan secara agresif memperluas menya sakura di indonesia dan negara lainnya. Menya sakura adalah restoran ramen jepang yang sangat terkenal, buka pada bulan november 2013 di lotte shopping avenue.
Poin yang baik dari franchisee menya sakura
Kondisi untuk masuk
Untuk informasi lebih lanjut, silahkan hubungi
HIDETO NAKATANI
E: infomenyasakura@gmail.com T: 021 2988 9256